﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageStrings version="3.7.4" Author="Zbigniew Strzelczyk, updated by Staszek Freling, updated based on version 3.7.4 by Lukasz Chojnacki">
	<MainWindow>
		<mnuFile>Plik</mnuFile>
		<mnuFileExit>Wyjście</mnuFileExit>
		<mnuHelp>Pomoc</mnuHelp>
		<mnuHelpDocumentation>Dokumentacja...</mnuHelpDocumentation>
		<mnuHelpPurchase>Kup wersję Pro...</mnuHelpPurchase>
		<mnuHelpEnterCode>Wpisz kod rejestracyjny..</mnuHelpEnterCode>
		<mnuHelpAbout>O programie...</mnuHelpAbout>
		<mnuHomePage>Strona programu...</mnuHomePage>
		<menuPreferences>Preferencje...</menuPreferences>
		<newVersionAvailable>AnyToISO %1 jest dostępne!</newVersionAvailable>
		<newVersionUpdate>Aktualizacja</newVersionUpdate>
		<buttonStop>Stop</buttonStop>
		<tabConvertExtract>
			<Name>Rozpakowanie/Konwersja pliku do ISO</Name>
			<SourceFileName>Źródłowy plik obrazu:</SourceFileName>
			<ConvertToISO>Konwertuj do obrazu ISO:</ConvertToISO>
			<ExtractToFolder>Rozpakuj do folderu:</ExtractToFolder>
			<buttonOpenImage>Otwórz obraz...</buttonOpenImage>
			<buttonOpenImageText>Otwórz plik obrazu CD/DVD</buttonOpenImageText>
			<AllSupportedFiles>Wszystkie obsługiwane pliki</AllSupportedFiles>
			<buttonOpenISO>Otwórz ISO...</buttonOpenISO>
			<buttonOpenISOText>Wybierz potrzebny plik ISO</buttonOpenISOText>
			<buttonOpenISOFilter>Pliki ISO (*.iso)</buttonOpenISOFilter>
			<buttonOpenFolder>Wybierz folder...</buttonOpenFolder>
			<buttonOpenFolderText>Otwórz folder docelowy</buttonOpenFolderText>
			<buttonConvert>Konwersja!</buttonConvert>
			<buttonExtract>Rozpakowanie!</buttonExtract>
			<labelFileSize>Wielkość pliku</labelFileSize>
			<labelFileFormat>format</labelFileFormat>
			<labelOpenOrDragFile>&lt;b&gt;Otwórz&lt;/b&gt; lub &lt;b&gt;przeciągnij&lt;/b&gt; obraz do konwersji lub rozpakowania</labelOpenOrDragFile>
		</tabConvertExtract>
		<tabDiskToISO>
			<Name>Płyta CD/DVD do ISO</Name>
			<SourceDrive>Płyta z napędu:</SourceDrive>
			<OutputISO>Docelowy plik ISO:</OutputISO>
			<checkCreateBinCue>Tworzenie BIN/Obrazu CUE</checkCreateBinCue>
			<buttonRefresh>Odśwież</buttonRefresh>
			<buttonBrowseISO>Przeglądaj...</buttonBrowseISO>
			<NoDiskInserted>Brak płyty CD/DVD w napędzie</NoDiskInserted>
			<buttonMakeISO>Utwórz ISO</buttonMakeISO>
			<buttonMakeBinCue>Tworzenie BIN/Obrazu CUE</buttonMakeBinCue>
			<chooseISOOrBinCueImage>Wybierz ISO lub plik BIN/obraz CUE</chooseISOOrBinCueImage>
			<isoFilesFilter>Pliki ISO</isoFilesFilter>
			<binCueSheetFilter>Pliki BIN (z arkusza CUE)</binCueSheetFilter>
		</tabDiskToISO>
		<tabFolderToISO>
			<Name>Folder do ISO</Name>
			<SourceFolder>Folder źródłowy:</SourceFolder>
			<DestinationISO>Docelowy plik ISO:</DestinationISO>
			<VolumeLabel>Etykieta woluminu:</VolumeLabel>
			<buttonBrowseForFolder>Wybierz folder...</buttonBrowseForFolder>
			<buttonChooseISO>Wybierz ISO...</buttonChooseISO>
			<buttonOptions>Opcje...</buttonOptions>
			<buttonMakeISO>Utwórz ISO</buttonMakeISO>
			<ISOCreationOptions>Opcje tworzenia ISO</ISOCreationOptions>
			<Settings>Ustawienia</Settings>
			<FileSystemsInsideISO>Systemy plików:</FileSystemsInsideISO>
			<buttonDefault>Domyślne</buttonDefault>
			<ISO9660Option1>Nazwy pliku 8.3 DOS (11 znaków)</ISO9660Option1>
			<ISO9660Option2>Długość nazw (180 znaków)</ISO9660Option2>
			<ISO9660Option3>ISO 9660:1999</ISO9660Option3>
			<JolietOption1>Standardowe nazwy (64 znaki)</JolietOption1>
			<JolietOption2>Długie nazwy (110 znaków)</JolietOption2>
		</tabFolderToISO>
	</MainWindow>
	<LiteVersionDialog>
		<LiteVersionLimitText>Wersja Lite AnyToISO pracuje tylko z &lt;b&gt;obrazem CD&lt;/b&gt; (do 870 MB). Aby pracować z większymi plikami (DVD i większe) należy &lt;a href="purchase"&gt;Kupić wersję profesjonalną&lt;/a&gt;. Po zakupie otrzymasz kod rejestracyjny do &lt;a href="unlock"&gt;odblokowania programu&lt;/a&gt;.</LiteVersionLimitText>
		<buttonPurchasePro>Kup wersję Pro...</buttonPurchasePro>
	</LiteVersionDialog>
	<EnterKeyDialog>
		<Caption>Wpisz klucz rejestracyjny</Caption>
		<EnterKeyToUpgradeText>Wpisz swoje dane rejestracyjne, by przejść do wersji Pro AnyToISO.</EnterKeyToUpgradeText>
		<RegName>Nazwa rejestracyjna:</RegName>
		<RegCode>Kod rejestracyjny:</RegCode>
	</EnterKeyDialog>
	<AboutDialog>
		<Caption>O programie AnyToISO</Caption>
		<Website>Strona programu:</Website>
		<Support>Wsparcie:</Support>
		<RunningAs>Program działa jako:</RunningAs>
		<CopyRight>Ten program jest chroniony prawem autorskim i umowami międzynarodowymi. Nieautoryzowane powielanie, dystrybucja programu lub jakiejkolwiek jego części, może skutkować surowymi karami cywilnymi lub karnymi.</CopyRight>
		<buttonPurchasePro>Kup wersję Pro...</buttonPurchasePro>
	</AboutDialog>
	<PreferencesDialog>
		<Caption>Preferencje</Caption>
		<Language>Język interfejsu:</Language>
		<CheckForNewVersions>Sprawdź przy starcie czy jest nowa wersja</CheckForNewVersions>
		<ShellExtension>Integruj z powłoką Explorera</ShellExtension>
		<ShellExtensionInfo>Dodaje menu kontekstowe do napędów, folderów i obsługiwanych formatów plików.</ShellExtensionInfo>
	</PreferencesDialog>
	<PasswordDialog>
		<Caption>Wymagane hasło</Caption>
		<FileIsProtected>Plik jest zaszyfrowany. By odszyfrować, wpisz hasło:</FileIsProtected>
		<InvalidPassword>Nieprawidłowe hasło</InvalidPassword>
	</PasswordDialog>
	<Messages>
		<Warning>Ostrzeżenie</Warning>
		<Question>Pytanie</Question>
		<NotEnoughDiskSpace>Wygląda na to, że na wybranej płycie jest za mało wolnego miejsca (tylko %1). \n\nCzy chcesz kontynuować?</NotEnoughDiskSpace>
		<ISOAlreadyExists>Docelowy plik ISO\n%1\njuż istnieje, czy chcesz go zastąpić?</ISOAlreadyExists>
		<FolderAlreadyExists>Docelowy folder\n%1\njuż istnieje, czy chcesz zamienić wszystkie istniejące pliki o tej samej nazwie?</FolderAlreadyExists>
		<RestartProgram>Do zakończenia rejestracji wymagane jest ponowne uruchomienie programu. \n\nZrobić to teraz?</RestartProgram>
		<CancelOperation>Na pewno chcesz przerwać bieżącą operację?</CancelOperation>
	</Messages>
	<StatusMessages>
		<CheckingSourceImage>Sprawdzanie obrazu źródłowego...</CheckingSourceImage>
		<Converting>Konwersja...</Converting>
		<Extracting>Rozpakowanie...</Extracting>
		<ExtractionFailed>Rozpakowanie nie powiodło się</ExtractionFailed>
		<Unpacking>Rozpakowanie...</Unpacking>
		<ConvertingToTemporaryISO>Konwersja do pliku tymczasowego ISO...</ConvertingToTemporaryISO>
		<ProgressBytesWritten>zapisano w %1</ProgressBytesWritten>
		<Track>Track</Track>
		<ISOImageTypeFound>Znaleziono obraz ISO (typ %1)</ISOImageTypeFound>
		<CannotOpenSourceFile>Nie można otworzyć pliku źródłowego.</CannotOpenSourceFile>
		<CannotOpenDestFile>Nie można otworzyć pliku docelowego.</CannotOpenDestFile>
		<OperationTerminated>Operacja przerwana przez użytkownika.</OperationTerminated>
		<OperationCompleted>Operacja zakończona.</OperationCompleted>
		<ClickToOpenISOInExplorer>Kliknij &lt;a href="_otwórz_lokalny_plik"&gt;tu&lt;/a&gt; by otworzyć w Explorerze folder wyjściowy pliku ISO</ClickToOpenISOInExplorer>
		<ClickToMountISOInFinder>Kliknij &lt;a href="_otwórz_lokalny_plik"&gt;tu&lt;/a&gt; by zamontować plik ISO w Wyszukiwarce</ClickToMountISOInFinder>
		<ClickToOpenOutFolder>Kliknij &lt;a href="_otwórz_lokalny_plik"&gt;tu&lt;/a&gt; by otworzyć folder wyjściowy w Explorerze</ClickToOpenOutFolder>
		<DiskToISO>
			<OpeningDevice>Otwieranie urządzenia, proszę czekać...</OpeningDevice>
			<TotalDataSize>Łączna wielkość danych - %1</TotalDataSize>
			<CreatingISO>Tworzenie ISO...</CreatingISO>
			<CannotCreateFromAudio>Nie można utworzyć obrazu ISO z płyty wielosesyjnej lub CD audio, prosimy o kontakt z Działem wsparcia, by uzyskać pomoc.</CannotCreateFromAudio>
			<PleaseUseBinCue>Użyj BIN/CUE obraz dla takich dysków</PleaseUseBinCue>
			<BlankDiskDetected>Wykryto czystą płytę CD/DVD</BlankDiskDetected>
			<DiskNotReady>Płyta CD/DVD nie jest gotowa</DiskNotReady>
			<CannotOpenDevice>Nie można otworzyć napędu (%1)</CannotOpenDevice>
			<ReadError>Błąd odczytu %1, prosimy o kontakt ze wsparciem, by uzyskać pomoc</ReadError>
			<DeviceIsCopyProtected>To urządzenie ma ochronę przed kopiowaniem i sektor jest zaszyfrowany. Nie można kontynuować.</DeviceIsCopyProtected>
			<ISOCreationFailed>Tworzenie ISO nieudane</ISOCreationFailed>
			<BinCueCreationFailed>Tworzenie obrazu BIN/CUE nie powiodło się</BinCueCreationFailed>
			<CannotReadDiskToc>Nie można odczytać TOC (spis treści) z dysku</CannotReadDiskToc>
			<CannotReadDisk>Nie można odczytać dysku, błąd: %1</CannotReadDisk>
			<DiskNotPresent>Dysk nie występuje lub nieznany typ nośnika</DiskNotPresent>
			<NoTracksOnDisk>Nie ma żadnych śladów na dysku, prawdopodobnie pusty</NoTracksOnDisk>
			<mediaType>Typ nośnika: %1</mediaType>
			<TrackLength>Długość ścieżki wynosi %1 sektorów</TrackLength>
			<TracksCount>Liczba ścieżek: %1</TracksCount>
			<WritingTrack>Zapisana ścieżka %1, długość ścieżki wynosi %2 sektorów</WritingTrack>
			<DiskReadingStopped>Odczyt zatrzymany w %1</DiskReadingStopped>
			<TrackReadingStopped>Odczyt zatrzymany w %1, wznowienie z następnej ścieżki</TrackReadingStopped>
		</DiskToISO>
		<FolderToISO>
			<ScanningFolder>Skanowanie katalogu źródłowego...</ScanningFolder>
			<DirectorySize>Wielkość katalogu %1</DirectorySize>
			<WritingISOFile>Zapisywanie pliku ISO...</WritingISOFile>
			<SkippingBigFile>Pomiń plik '%1'. Jest większy niż 4 GB</SkippingBigFile>
			<SkippingFile>Pomiń plik '%1'.</SkippingFile>
			<BigFileWarning>Plik '%1' jest większy niż 4 GB i nie będzie widoczny w systemie plików ISO 9660.</BigFileWarning>
			<NestedDirectoriesLimitWarning>Struktura katalogów jest głębsza niż %1 poziomy, niektóre pliki i foldery zostaną pominięte.</NestedDirectoriesLimitWarning>
			<UnableToOpenFile>Nie można otworzyć pliku '%1' do odczytu.</UnableToOpenFile>
			<NoExistingFolder>Folder %1 nie istnieje</NoExistingFolder>
		</FolderToISO>
		<UniversalConverter>
			<AudioCDWarning>Obraz wydaje się być %1 obrazem CD audio, konwersja do ISO nie jest możliwa.</AudioCDWarning>
			<NotValidImage>Błąd: To nie jest prawidłowy obraz CD/DVD</NotValidImage>
			<CannotFindSignature>Błąd: nie można znaleźć sygnatury ISO_9660, osiągnięto limit 5 MB</CannotFindSignature>
			<MultiSessionImageDetected>Wykryto obraz dysku wielosesyjnego</MultiSessionImageDetected>
			<MultiSessionNotSupported>Obraz dysku jest dyskiem wielosesyjnym. Takie obrazy nie są obsługiwane..</MultiSessionNotSupported>
		</UniversalConverter>
		<NrgConverter>
			<NrgParsingError>Błąd analizy NRG, skontaktuj się z Działem wsparcia w celu uzyskania pomocy</NrgParsingError>
			<NoSessionsFound>Wykryto brak sesji NRG, skontaktuj się z Działem wsparcia, w celu uzyskania pomocy</NoSessionsFound>
		</NrgConverter>
		<ExtractISO>
			<LoadingImage>Pobieranie obrazu...</LoadingImage>
			<ChooseISOFS>W tym obrazie ISO, znaleziono wiele systemów plików, wybierz jeden z nich:</ChooseISOFS>
			<ChooseISOFSCaption>Wybierz system plików</ChooseISOFSCaption>
			<ImageFound>Znaleziono obraz %1</ImageFound>
			<InvalidISO>Plik nie jest prawidłowym obrazem ISO lub nie jest obecnie obsługiwany</InvalidISO>
		</ExtractISO>
		<UIFConverter>
			<UsingZlib>Używam dekompresji zlib</UsingZlib>
			<UsingLZMA>Używam dekompresji Lzma Igora Pavlova</UsingLZMA>
			<MixedImageFound>Znaleziony mieszany obraz typu %1, rozpakowano do pliku tymczasowego...</MixedImageFound>
			<UnpackingImage>Rozpakowanie obrazu...</UnpackingImage>
		</UIFConverter>
		<DebExtract>
			<NotValidDeb>Plik nie jest prawidłowym archiwum pakietu Linuxa (Debian/Ubuntu)</NotValidDeb>
		</DebExtract>
		<RpmExtract>
			<PackageOpened>Otwarty pakiet %1</PackageOpened>
			<DecompressingPayload>Rozpakowanie danych %1 do pliku tymczasowego...</DecompressingPayload>
			<UnpackingArchive>Rozpakowanie archiwum...</UnpackingArchive>
		</RpmExtract>
		<DMG>
			<ConvertingDmgToISO>Konwersja DMG do HFS+ ISO...</ConvertingDmgToISO>
			<Writing>Zapis %1...</Writing>
			<ExtractingMainPartition>Wyciąganie głównej partycji DMG do pliku tymczasowego, może to trochę potrwać - czekaj...</ExtractingMainPartition>
			<NoVolumeFound>Nie znaleziono woluminu, szukanie pliku systemu HFS+...</NoVolumeFound>
			<ExtractingVolume>Rozpakowanie woluminu DMG (%1)...</ExtractingVolume>
			<CorruptedOrPasswordProtected>Błąd: uszkodzony lub chroniony hasłem obraz DMG</CorruptedOrPasswordProtected>
			<XarArchiveDetected>Plik DMG jest w postaci archiwum XAR (z rzeczywistym plikiem DMG wewnątrz) i można go tylko rozpakować. Wybierz operację wyodrębniania, aby kontynuować</XarArchiveDetected>
			<openedAsMessage>Plik jest otwarty jako %1</openedAsMessage>
			<DmgDisk>Obraz dysku DMG</DmgDisk>
			<GPTDisk>Dysk GPT</GPTDisk>
			<MBRDisk>Dysk Apple</MBRDisk>
			<HFSVolume>Wolumin HFS+</HFSVolume>
			<readingHFSFileSystem>Odczytywanie zawartości systemu plików HFS+...</readingHFSFileSystem>
		</DMG>
		<PDIConverter>
			<InvalidOrBrokenImage>Zła lub uszkodzona szybka kopia obrazu PDI</InvalidOrBrokenImage>
		</PDIConverter>
		<ISZConverter>
			<CompressionNone>Metoda kompresji: brak</CompressionNone>
			<WarningPassword>Podanie złego hasła spowoduje, że plik wyjściowy nie będzie poprawny</WarningPassword>
			<ImageIsSegmented>Plik ISZ jest podzielony</ImageIsSegmented>
		</ISZConverter>
		<ArchiveConverter>
			<ReadingArchive>Odczyt archiwum...</ReadingArchive>
			<RemovingTempFiles>Usuwanie plików tymczasowych...</RemovingTempFiles>
			<ExtractError>Nie można rozpakować %1, błąd %2</ExtractError>
		</ArchiveConverter>
		<TarUnpacker>
			<SinglePackedFileFound>Wykryto pojedynczy plik: %1, rozpakowywanie...</SinglePackedFileFound>
		</TarUnpacker>
		<XarUnpacker>
			<ReadingTOC>Odczyt zbioru spis treści (%1 bajtów)...</ReadingTOC>
			<NestedArchiveFound>Rozpakować plik '%1' można oddzielnie jako %2 archiwum (dołącz rozszerzenie ręcznie)</NestedArchiveFound>
		</XarUnpacker>
	</StatusMessages>
	<Misc>
		<buttonOk>OK</buttonOk>
		<buttonCancel>Anuluj</buttonCancel>
		<buttonClose>Zamknij</buttonClose>
		<ProVersion>Wersja Pro</ProVersion>
		<LiteVersion>Wersja Lite</LiteVersion>
	</Misc>
	<ShellExtension>
		<!-- This section describes Windows context menus -->
		<ConvertToISO>Konwertuj do "%s"</ConvertToISO>
		<ConvertToISOInfo>Konwersja obrazu płyty do formatu ISO</ConvertToISOInfo>
		<Extract>Rozpakuj do "%s"</Extract>
		<ExtractInfo>Rozpakowanie plik obrazu płyty do określonego folderu</ExtractInfo>
		<CreateISOFromFolder>Utwórz "%s"</CreateISOFromFolder>
		<CreateISOFromFolderInfo>Tworzenie obrazu ISO zawartości tego folderu z domyślnymi opcjami</CreateISOFromFolderInfo>
		<CreateISOFromFolderWithOptions>Utwórz "%s" z opcjami...</CreateISOFromFolderWithOptions>
		<CreateISOFromFolderWithOptionsInfo>Tworzenie obrazu ISO zawartość folderu z pokazaniem opcji systemu plików i etykietą woluminu</CreateISOFromFolderWithOptionsInfo>
		<CreateISOFromDisk>Utwórz obraz ISO z tej płyty</CreateISOFromDisk>
		<CreateISOFromDiskInfo>Tworzenie obrazu ISO z wybranej płyty</CreateISOFromDiskInfo>
		<CreateBINCUEFromDisk>Tworzenie BIN/CUE obrazu dysku</CreateBINCUEFromDisk>
		<CreateBINCUEFromDiskInfo>Tworzenie obrazu BIN (raw) wybranego dysku optycznego i jego odpowiednika, pliku arkusza CUE</CreateBINCUEFromDiskInfo>
	</ShellExtension>
	<UpdateChecker>
		<ReleasedOn>Wydany %1</ReleasedOn>
		<CheckForUpdates>Sprawdź aktualizację...</CheckForUpdates>
		<NewVersionAvailable>Nowa wersja %1 jest dostępna!</NewVersionAvailable>
		<NewVersionAvailableText>%1 %2 jest już dostępna - obecnie posiadasz %3. Czy chcesz ją teraz pobrać?</NewVersionAvailableText>
		<UpdateAlertTitle>Aktualizacja oprogramowania</UpdateAlertTitle>
		<UpdateAlertReleaseNotes>Informacja o wydaniu:</UpdateAlertReleaseNotes>
		<UpdateAlertRemindLater>Przypomnij mi później</UpdateAlertRemindLater>
		<UpdateAlertSkip>Przejdź do wersji</UpdateAlertSkip>
		<UpdateAlertInstall>Instaluj aktualizację</UpdateAlertInstall>
		<UpdateAlertAutomaticUpdates>Sprawdź aktualizację automatycznie</UpdateAlertAutomaticUpdates>
		<MessageNoUpdateAvailable>Brak dostępnych aktualizacji!</MessageNoUpdateAvailable>
		<MessageNoUpdateAvailableDescription>%1 %2 jest obecnie najnowszą dostępną wersją.</MessageNoUpdateAvailableDescription>
		<MessageErrorConnect>Wystąpił błąd podczas pobierania aktualizacji. Proszę spróbuj ponownie później.</MessageErrorConnect>
		<MessageErrorParse>Wystąpił błąd podczas analizowania kanału aktualizacji.</MessageErrorParse>
		<UpdateProgressTitle>Aktualizacja %1</UpdateProgressTitle>
		<UpdateProgressCancel>Anuluj</UpdateProgressCancel>
		<UpdateProgressInstallAndRelaunch>Instaluj i uruchom ponownie</UpdateProgressInstallAndRelaunch>
		<UpdateProgressStatusDownloading>Pobieranie aktualizacji...</UpdateProgressStatusDownloading>
		<UpdateProgressExtract>Wyodrębnianie aktualizacji...</UpdateProgressExtract>
		<UpdateProgressStatusReady>Gotowy do instalacji</UpdateProgressStatusReady>
		<UpdateProgressSize>%1 of %2</UpdateProgressSize>
		<UpdateProgressB>B</UpdateProgressB>
		<UpdateProgressKB>KB</UpdateProgressKB>
		<UpdateProgressMB>MB</UpdateProgressMB>
		<UpdateProgressGB>GB</UpdateProgressGB>
	</UpdateChecker>
	<LetsMoveMac>
		<kStrMoveApplicationCouldNotMove>Nie mogę przenieść do folderu Programy</kStrMoveApplicationCouldNotMove>
		<kStrMoveApplicationQuestionTitle>Przenieść do folderu Programy?</kStrMoveApplicationQuestionTitle>
		<kStrMoveApplicationQuestionTitleHome>Przenieść do folderu Programy w twoim katalogu domowym?</kStrMoveApplicationQuestionTitleHome>
		<kStrMoveApplicationQuestionMessage>Jeśli chcesz, rzecz zostanie automatycznie przeniesiona do folderu Programy.</kStrMoveApplicationQuestionMessage>
		<kStrMoveApplicationButtonMove>Przenieś do folderu Programy</kStrMoveApplicationButtonMove>
		<kStrMoveApplicationButtonDoNotMove>Nie przenoś</kStrMoveApplicationButtonDoNotMove>
		<kStrMoveApplicationQuestionInfoWillRequirePasswd>Ta operacja będzie wymagała podania hasła administratora.</kStrMoveApplicationQuestionInfoWillRequirePasswd>
		<kStrMoveApplicationQuestionInfoInDownloadsFolder>Dzięki temu unikniesz bałaganu w folderze Pobrane rzeczy.</kStrMoveApplicationQuestionInfoInDownloadsFolder>
	</LetsMoveMac>
</LanguageStrings>
